[英語] 読み応えのある女性記者が主人公のミステリ
Goodnight, Irene (Jan Burke)
Ireneが尊敬していたかつての先輩記者 O'Connorが爆殺される。 Ireneは、O'Connorが手がけていた事件を引き継ぐため、事件記者として復帰を決意する。
女性記者のIreneが主人公であるが、丹念に事件を取材して事件の謎を解明していく様は、警察小説のようである。 大がかりなトリックはないけれど、読み応え十分なミステリ。
レベル8にしては、英語はわりと易しめで、すらすらと読めた。 Grime and Punishment (Jill Churchill) よりも易しかった。
印象に残ったのは、Ireneに刑事が警告した「Promise me you won't try to play Nancy Drew.」という台詞。多読のおかげで、Nancy Drewシリーズも何冊か読んでいたので、どういう意味かすぐにピンときた。たとえに出てくるくらい、Nancy Drewはメジャーらしい。
翻訳は、『グッドナイト、アイリーン』。
ただいま 英語 2142627 語。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント