[日記] Firefox優勢
意図的な編集なのかどうかわからないけど、 ROCKETBOOMの 街角アンケートではFirefoxが優勢。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
意図的な編集なのかどうかわからないけど、 ROCKETBOOMの 街角アンケートではFirefoxが優勢。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
今日、結果を入手した。 国内ミステリベストテンのうち読んでいたのは4作品。 翻訳ミステリの方は5作品。
ミステリマガジンや本の雑誌の書評を読んで面白そうで自分の趣味に合いそうな作品を 選んで読んでいるので、妥当な結果と言えるのかも知れない。
単純に喜んでしまったのは、原書で読んだ Where There's a Will (Aaron J. Elkins) (翻訳は、『水底の骨』) が5位にランクインしていたこと。 原書で読んで面白いと思った作品が他の人にも評価されているということは、 自分の英語が上達している証拠だとちょっと浮かれてしまった。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
回復してきているのだけど、まだ風邪が治りきらない。 胸の上のあたりがムカムカする感じもある。 咳が出たり痰がからんだりする。 病院に行くことにした。
春先になると巷で流行する目が痒くなったり鼻水が出たりするアレではないかと医者に聞かれた。 それはないと言(い張)ったのだが、一応検査しとこうかということで血を採られた。 検査の結果はすぐには出ないらしい。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
あー、もうなんかいらいらする。 むかつく。 最初から最後まですべてこちらに任せっきりな感じ。 もう少し何が欲しくて何をどうさせたいのか具体的にまとめさせてから開発すれば良かったなあ。 はっきり「あとはそっちでやってくれ。」と伝えて逃げた方がいいかな。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
「ミステリのペーパーバック10冊」のためのペーパーバックは手元にある。 「多聴100時間」のための音声素材もiPodに入っている。 「日本語のミステリを読まない」ために未読の日本語のミステリは手元に1冊もない。 4つの目標のうち3つは、やる気と時間さえ確保できれば、いつでも目標に向かって行動できる状態にある。
そこで、残りの1つも「Ruby関連の英語の本を1冊読む」という目標に向かって行動を起こしてみた。 Rails関係の話題も気にはなるのだけど、Ruby 1.9がリリースされたのでそっちの方が今は気になっている。 そこで、1.9も取り扱っている英語の本を入手するべく行動してみた。 といってもただ単にProgramming Ruby 3を注文しただけである。 紙の媒体は邪魔になるんじゃないかと考えて、PDF版だけにした。 これでいつでも読める状態になった。 あとは、やる気と時間の確保の問題だけだ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
例年だと、大体、読書に関する目標をざっくりと書いている感じである。 年間100冊とか、翻訳物を読むとか、あまり読まないようにするとか。
今年は少しだけ違う感じの目標にしてみた。
目標その1。ミステリの英語のペーパーバックを10冊読む(=目標その2と合わせて英語多読100万語)。
去年途中から始めた英語100万語であるが、トータル200万語(2057427語)達成している。 英語の実力がついたのかどうかはともかく、数だけはこなしている。 今年は、200万語を100万語に抑えて、余った時間を多聴に回そうという魂胆である。 ペーパーバック1冊あたり10万語前後なので、ざっくりと10冊という目標にしてみた。
目標その2。Ruby関連の英語の本を1冊読む。
去年は、あまりRubyしなかったという反省も含めて。 狙いは、Ruby 1.9も扱っているらしいProgramming Ruby 3か The Ruby Programming Language のどちらか。
目標その3。英語多聴100時間
正確に測定したことは無いのだが、英語を読む私のスピードは大体、120語/分だと思う。 多読を100万語に抑えたとすれば、残りの100万語の時間を多聴に回せるはずなので
100万語 ÷ 120 = 8333分 = 138時間
達成できない要因を見落としている気がしてしょうがないのだが、 計算上は実現できるはずである。
目標その4。日本語のミステリをあまり読まない
Ruby関連の英語の本を読むには、Rubyを触りながら読むので、多分、時間がかかるはずである。 なので、何かをする時間を削らないといけないはずなので、日本語のミステリを読む時間を削ることを目標にする。
4つ目標を挙げたけど、これらはゴールではない。ゴールは
きっとあるに違いない日本Ruby会議2008の英語の講演を楽しむ
である。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
コンビニでチロルチョコを見たら10円じゃないことに衝撃を受けてしまった。 衝撃に負けて京きなこ黒みつ仕立てを買ってしまった。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
英語100万語を知ってからは、多読に力を入れていて、 リスニングに関しては、あまり力を入れてない。 前は、NHKのテレビの英語講座を録画していたがそれもやめた。 英語講座は、初心者には効果があるが、日本語での解説が多く、 時間をかけたわりには効果が薄いというのを どこかのWebサイトで読んだため。
半分聞き流すことも多いのだが、一応チェックしているのは、以下のサイト。
ほとんど聴き取れないことが多いが、 Rocketboomが なんか一番面白い雰囲気を感じる。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (3)
ここまで、ミステリではじめる英語100万語 を 参考にして、いくつかのシリーズ物を読んできた。
私が一番気に入ったのは、Nate the Greatシリーズである。 Nate the Greatシリーズは、小学生がハードボイルド探偵風に 友達から依頼された謎を解くシリーズである。 気に入った理由は、元々、私がミステリが好きでハードボイルド小説も いくつか読んでいるということもあるのだが、それ以上にパロディが好きである というところだと思う。 多分、子供が楽しむようには読んでなくて、 小学生がハードボイルド風にキメようとしているところが ハードボイルドのパロディとしてニヤニヤしながら読んで 楽しんでいるのである。
ちゃんとしたミステリやハードボイルド小説を期待して読むと 間違いなくがっかりするので、大人の視点でパロディとして楽しむのが Level2ぐらいまでの本を楽しく読むコツなんじゃないかと思う。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
SQLServer 2005 + Visual Studio .Net 2003 で Webアプリケーションを 開発しようと思ったら、最低1GBのメモリはないとつらいなと感じる今日このごろ。 512MBだとさくさくポトペタで開発とはいかず、ストレスがたまる一方。 重量感があるだけで、手軽さが、全くない。
DB + IDEの開発環境で、512MBのメモリーでも相手をしてくれる組合せは何だろう。
RubyでもいくつかIDEな環境はあるが、やっぱりそれなりのメモリーじゃないと使えないんだろうか。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
図書館でリクエストした本の予約状況が いきなり(購入)検討中から返却待ちに変わっていた。 前回は、手配中だとか購入中だとかそういう状況になったと思ったんだけど。 同じ時期に同じ本をリクエストした人がいたらしい。 リクエストが却下されなくて良かった。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
時計が止まった。 電池交換してもらって復活した。1200円なり。 「そろそろ、(時計の)寿命かもしれない。」と言われた。 何となく20年以上使い続けてきた。 この際、使えるだけ使い続けようと思う。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
3年前は、年間100冊読むという目標を立てた。
2年前は、本を読み過ぎたことを反省して、あまり本を読まないという目標を立てた。
去年は、翻訳物を読めなかったことを反省して、翻訳物を国内の作品より多く読むという目標を立てた。
今年は、まだ目標を決められないでいる。どうしよう。
もう考えるの本当にしんどいです。 全然、思いつかないです。 今回は、「開いて」は「ひらいて」ではなく「あいて」と読んでください。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
インスタントラーメンが、あまり好きじゃないのでほとんど食べません。
(ラーメンは好きな方です。)
ふと、魔がさして、この前、カップ麺を買って食べてみたら、
こんなに進化していたのかとびっくりしてしまいました。
下手なラーメン屋で食べるより、よっぽどおいしかった。そのときの気分とか体調だとか相性とかあるでしょうが、それにしてもおいしかった。
凄麺 冬の塩らーめん。まあ、値段も結構高いですが。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
何か説明するときに、「XXだから、YYできない。」と説明してしまうことが多い。 どうも、私は、否定的な表現に走る傾向があり、これは良くないと自省している。 同じことを説明するにも、否定的表現じゃなくて、「XXでなかったら、YYできます。」と肯定的表現を使おうとしている。 そうすれば、誰かが、「XXでない」状態にするために助けてくれるかも知れない。
あるいは、「XXだから、YYできないけれど、ZZならできる。」と説明するとか。 ただ、こちらは、単純な表現の変更ではなくて、代案を用意するという一歩踏み込んだ作業が必要になる。
どちらにせよ、肯定的表現を使うようにしたいなあ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
タイトルを変えるときにしか、ここを更新してない気がする。 今度は、元ネタの本を読んでます。 なんだかんだ言いながら10回タイトル変えたもんね。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近は、ネットで蔵書検索ができる図書館が多い。 家の近所(徒歩3分)の図書館もそうだ。 家でネットで蔵書検索したら、借りたい本が見つかったので、速攻で走って図書館に行って本を借りた。 借りた直後に速攻で走って戻って、ネットで蔵書検索したら、ちゃんと貸出中になってた。 感動した。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
前回のタイトルは、すぐに元ネタの正解が出たので、タイトルを変えてみました。 タイトルがイマイチなので、多分、すぐに、また変更します。
| 固定リンク | コメント (2) | トラックバック (0)
『スペース』を読むために『ななつのこ』と『魔法飛行』を借りた。 『魔法飛行』は書庫に隔離されてました。 10年以上前の本だとそういう扱いになっちゃうのかなあ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
あれ以来、精神的なダメージが大きくて、死人が出る小説をフィクションとして、 距離を置いて、楽しんで読むことができないでいる。 どうにも、心の隅が痛いのである。 そこで、死人が出ず、なるべく暴力沙汰の少いミステリを読んでみようと考えた。
借りてきた本は、『スペース』(加納朋子)。
あと狙い目は、『てるてるあした』とか 米澤穂信の『春期限定いちごタルト事件』とか 森谷明子の『れんげ野原のまんなかで』かな。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
先に発送されたはずの商品が今だに届かず、 後から発送された商品が届いたのは何故?
6月4日に発送の通知メールを受信して本日受け取った商品。
6月1日に発送の通知メールを受信して、今だに届かない商品。
ちなみに届いたのは、Sagawa Mail で、届かないのは Nittsu Mail。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
後輩からC言語の新人教育の応用問題について第三者としてのアドバイスを求められた。 後輩が作成した問題は、簡単なアプリケーションを仕様書に従って作成するというもの。 最近、C言語で開発をしていない私には、限られた時間で実装できるかどうか自信がない。 思わず、最初に「Rubyで作っていい?」と聞いてしまった。
新人教育に全くタッチしていない私には、応用問題として適切なのかどうか判断できない。 だから、読んだときにわかりづらかった表現、表現の不統一なところなどを指摘しておいた。 あと、ユースケース図とまではいかないまでも、簡単なシステム全体のイメージが あった方がいいんじゃないかとアドバイスしておいた。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (1)
そろそろ始めようかな。
始めようと準備していた矢先に、あれこれあったのでそのままにしていたんだけど、ちょっとだけモチベーションがあがってきつつある。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近のコメント